Illa se videva in le speculo. = "She saw herself in the mirror."
Many verbs bear a reflexive pronoun by default: infiltrar se = "to infiltrate", repentir se = "to repent", etc. "Se" must be replaced by "me", "te", etc. according to the subject.
Reciprocal: each other, one another.
Quando illes se cognosceva? = "When did they meet (each other)?''
Used for passive constructions with undetermined agent (translated by "one").
De mi casa se vide le mar. = "From my house the sea is seen" or "From my house one sees the sea." (lit. "...the sea sees itself".)
Hence, used for expressions of the type "to get/become ...-ed".
espaventar = "to frighten"; espaventar se = "to get frightened" (lit. "to frighten oneself")
Ela se viu no espelho. = "She saw herself in the mirror."
Many verbs bear a reflexive pronoun by default; they are called pronominal verbs: comunicar-se (com) = "to communicate (with)", arrepender-se = "to repent", etc. "Se" must be replaced by "me", "te", etc. according to the subject.