Etymology 2
French marcher, to walk, which comes from Frankish *markon to mark, to press (with the foot); etymologically related to *marko.
Noun
march
- A formal, rhythmic way of walking, used especially by soldiers and in ceremonies.
Translations
- Breton: kan-bale m pl kanoù-bale
- Bulgarian: марш m, маршируване n
- Czech: pochod m
- Dutch: mars
- Finnish: marssi
- German: Marsch
- Hebrew: צעדה
- Polish: marsz
- Slovak: pochod m
- Tagalog: martsa
Verb
to march
- To walk with long, regular strides, as a soldier does.
- To go to war; to make military advances.
Translations
- Breton: bale (1), bale war (2)
- Bulgarian: марширувам
- Catalan: marxar
- Czech: pochodovat
- Dutch: marcheren
- Finnish: marssia
- German: marschieren (1); in den Krieg ziehen (2)
- Hebrew: צעד
- Polish: maszerować
- Romanian: marşa
- Slovak: pochodovať
- Spanish: marchar
- Tagalog: martsa
Etymology 3
From Old Germanic *marko (Old English mearc, merc), whence mark.
Noun
march
- (obsolete) A boundary, frontier.
Translations
- Breton: marz m -où
- Bulgarian: граница f
- Czech: pomezí n
- Polish: rubierz
- Romanian: marş n
- Slovak: pomedzie n