Noun A rod bent into a curved shape, typically with one end free and the other end secured to a rope or other attachment. A loop shaped like a hook (1) under certain written letters, e.g. g and j. A catchy musical phrase which forms the basis of a popular song The main idea or theme of a composed work such as a film or essay, or an idea contained in the work which sets the work apart from others of its kind Translations Catalan: garfi m (1) Dutch: haak (1), boog (2) Finnish: koukku French: crochet m (1); (as in "hook and eye") agrafe f (1); (for fishing) hameçon m (1) German: Haken m (1) Interlingua: croc (1); uncino (1) (as in "wall hook", "hook and eye" etc.); hamo (1) (for fishing) Italian: gancio m (1); (as in "hook and eye") gancetto m (1); (for fishing) amo m (1) Portuguese: gancho m (1); anzol m (1) (for fishing) Romanian: cârlig n (1) Spanish: gancho m (1) Tok Pisin: huk Transitive verb To attach a hook to To catch with a hook (hook a fish) To connect (hook into, hook together) To meet (hook up) (Usually in passive) To make addicted (I'm hooked). Translations Catalan: enganxar Dutch: haken (1), aan de haak slaan (2), in elkaar haken (3), ontmoeten (4), treffen (4), verslaven (5) Finnish: koukuttaa (1), napata (2), kytkeä (3), tavata (4), koukussa (5, not a verb) French: accrocher (1); prendre, attraper (2) German: haken (1, 2), einhaken (3), anschliessen (4) Interlingua: prender al hamo (2) Italian: agganciare (1); prendere all'amo (2) Portuguese: enganchar (1); fisgar (2) Romanian: agăţa (1, 2) Spanish: enganchar (1, 2, 5) Tok Pisin: hukim (2)